契約書の英訳
サービス概要
弊所は証明書、契約書、裁判文書等の法律関連文書の翻訳を専門に行う事務所です。法律知識を有し法律用語にも精通した翻訳者が、文書に相応しい文体で訳文を作成します。翻訳後は複数名のチェッカ-による厳正なチェックを行い、徹底した品質管理のもと高品質な訳文をお客様へお届けします。
契約書の英訳料金
サービス | 料金 | 通常納期 |
---|---|---|
英訳 | 13円~/文字(+税) | 3~4営業日後 (原文1500~2000文字) |
英訳+ネイティブチェック | 15円~/文字(+税) | 4~5営業日後 (原文1500~2000文字) |
お取引の流れ
Step01
見積依頼
当サイトの「見積依頼フォーム」に必要事項を入力し、原稿を添付して送信して下さい。
Step02
お見積額のお知らせ
当方より数時間以内に、料金、納品予定日、振込口座をお知らせします。
Step03
ご発注
ご発注の旨お知らせ下さい。
Step04
翻訳作業
当方よりお客様へ受注確認のご連絡を行い、作業を開始します。
Step05
お支払い
翻訳文の納品日までに料金を指定の銀行口座へお振り込み下さい。
ご都合が悪い場合は後払いにも応じております。
Step06
納品
お振り込みを確認後、ご希望の方法で納品致します。(メール添付・郵送)
納品からアフターフォロー
翻訳原稿到着後、内容に関しご質問がございましたらお気軽にご連絡ください。
主な契約書英訳の実績
売買基本契約書・業務委託契約書・フランチャイズ契約書・CFD(差金決済)取引契約書・OEM契約書・不動産売買契約書 ・マンション賃貸契約書・雇用契約書・覚書・免責合意書・イベント契約書・秘密保持契約書・養育費給付契約書 等