数字が特別な意味を持つことはどの言語にもありますが、古今東西「7」がよく使われているようです。 たとえば: Seven Seas (7つの海) Seven Wonders of the ancient world(世界の7不思議) “Snow White and the Seven Dwarfs…続きを読む
2015年12月に、スタバのクリスマスシーズン用カップのデザインが「赤の無地でクリスマスらしくない」という話題がアメリカで論議を呼びました。 論議自体は日本では「どっちでもいいじゃない」っていう感じですが、Facebookの書き込みの中にちょっと面白い言葉を見つけました。 Christian friends…続きを読む
今回は POWER OF ATTORNEY(委任状)ほか、法律文書でよく見られる独特な言い回しについてです。 この種の文書は次のような枕詞で始まります。 TO ALL TO WHOM THESE PRESENTS SHALL COME, I,…….SEND GREETINGS: (意味は「本文書をご覧になる…続きを読む
ある契約書を訳していたとき、次のような一文がありました。 The appropriate company officials should review the tax return* carefully before an authorized officer signs and files it. (*…続きを読む